Keine exakte Übersetzung gefunden für سلعة بديلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سلعة بديلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The price of substitutes such as maize or sugar cane used to produce biofuels also goes up.
    وترتفع أيضا أسعار السلع البديلة، كالذرة وقصب السكر، المستعملة لإنتاج الوقود الحيوي.
  • The Office of the Iraq Programme has responded to the growing need to systematize the supply of warranty or replacement goods for items previously approved and delivered to Iraq.
    واستجاب مكتب برنامج العراق إلى الحاجة المتزايدة لتنظيم توريد سلع الضمان أو السلع البديلة بالنسبة للمواد التي سبق أن جرت الموافقة عليها وسلمت إلى العراق.
  • Under new procedures, all goods for replacement as specified in a contract must be presented as a correction to the original application for approval by the Committee.
    وفي ظل الإجراءات الجديدة، يجب أن تقدم جميع السلع البديلة على النحو الذي حددت به في العقد بوصفها تصحيحا للطلب الأصلي المقدم إلى اللجنة لكي توافق عليه.
  • Pursuant to Art. 78 CISG, the tribunal ruled that the loss of price difference for the covered goods was an “other sum that is in arrears”, while the other half was not.
    وعملا بالمادة 78 من اتفاقية البيع، قررت المحكمة أن خسارة فرق السعر للسلع البديلة كان "مبلغا آخر متأخرا" بينما لم يكن النصف الآخر كذلك.
  • Welcomes the measures taken by some Member States to draw attention to the damaging effect of narcotics and affirms the importance of preventive measures including the need for crop/income substitution and accessibility to international markets for substitution products.
    يرحب بالإجراءات التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء من أجل لفت الأنظار إلى الآثار الضارة للمخدرات، ويؤكد أهمية الإجراءات الوقائية بما في ذلك الحاجة إلى إجراء استبدال في ميدان المحاصيل ومصادر الدخل وإتاحة إمكانية وصول السلع البديلة إلى الأسواق الدولية.
  • Meanwhile, the Office of the Iraq Programme has systematized procedures concerning the supply of warranty or replacement goods for non-compliant, damaged or missing items under the applications previously approved and delivered to Iraq.
    وقد اضطلع مكتب برنامج العراق في هذه الأثناء بتنظيم الإجراءات المتعلقة بتقديم كفالات أو سلع بديلة للأصناف غير الممتثلة للشروط، أو التالفة، أو المفقودة، التي تم تسليمها إلى العراق بموجب الطلبات التي ووفق عليها من قبل.
  • Draft and publish lists of non-Arab goods competitive with or alternative to Arab goods.
    وضع وإصدار قوائم السلع غير العربية المنافسة أو البديلة للسلع العربية.
  • Providing one-time grants directed at meeting basic humanitarian needs, such as replacement of essential household goods lost to fire or flood to heating fuel or equipment, emergency medical bills, critical immediate financial needs due to the unexpected and sudden death of a head of family, or school clothes for children.
    وتقديم منح لمرة واحدة لتلبية الاحتياجات الإنسانية الأساسية، مثل توفير سلع بديلة للسلع المنزلية الأساسية التي فقدت بسبب حريق أو فيضان، بالإضافة إلى وقود أو معدات التدفئة، أو الفواتير الطبية الطارئة، والاحتياجات المالية العاجلة الهامة التي تُعزى إلى الوفاة غير المتوقعة والمفاجئة لرب الأسرة، أو توفير الملابس المدرسية للأطفال.
  • As a result, exports became the initial driving force behind the recovery of economic activity, in conjunction, especially in the beginning, with an increase in the supply of import-substituting domestic goods.
    ونتيجة لذلك، أصبحت الصادرات قوة الدفع الأولية وراء انتعاش النشاط الاقتصادي بالاقتران، لا سيما في البداية، بزيادة في عرض السلع المحلية البديلة للواردات.
  • Trains generally provide an environmentally friendly alternative to trucking as a means of transporting people and goods.
    توفر القطارات بصفة عامة وسيلة نقل للأشخاص والسلع، غير ضارة بالبيئة وبديلة للنقل بالشاحنات.